Entradas

Tradicionales sabores del Pacífico mezclados en Ceviche de camarón, acompañado de chips de plátano. Traditional Pacific flavors mixed in shrimp ceviche, accompanied by plantain chips.

Robustas y crocantes canastas de plátano, con gran sazón en su interior, combinando sabores colombianos como: carne mechada, chicharrón, pollo, hogao y guacamole. Robust and crunchy plantain baskets, with great seasoning inside, combining Colombian flavors such as: shredded beef, chicharrón, chicken, hogao and guacamole.

Crocantes empanaditas de maíz, rellenas de pollo o carne, acompañadas con cascos de limón y ají de la casa. Crispy corn empanaditas filled with chicken or beef, served with lemon wedges and house-made chili sauce.

Crocantes trozos de chicharrón, acompañados de un mix cítrico con cilantro fresco, plumas de cebolla roja y cubos de plátano maduro, servidos con tostón de plátano. Chicharron bites (pork), served with a citrusy mix of fresh cilantro, red onion slivers, and sweet plantain cubes, accompanied by fried plantain (tostones). Nota: Puede contener trazas de alguno de los alergenos (leche, pescado, gluten, soya, entre otros). Crunchy chunks of chicharrón, in a citrus mix of cilantro and red onion feathers, accompanied with plantain tostón. Note: This product may contain traces of allergens such as milk, fish, gluten, soy, among others.
Sopas

Sopa o crema casera, elaborada con el toque tradicional de la abuela. Homemade soup or cream, crafted with grandma’s traditional touch.

Tomates preparados con el toque de la casa, acompañados de maicitos, queso mozzarella, trozos de pollo, carne desmechada, aguacate en cubos y tostadas de harina. House-style tomato soup, served with sweet corn, mozzarella cheese, chicken chunks, shredded beef, avocado cubes, and wheat flour toasts.

Preparada con la receta tradicional de la abuela, con sus ingredientes tradicionales: arveja, zanahoria, mazorca y mix de papas, acompañada con arepita paisa o arroz. Made with grandma’s traditional recipe, featuring classic ingredients such as peas, carrots, corn on the cob, and a mix of potatoes, served with a traditional Colombian arepa or rice.
Ensaladas

Mezclum de lechugas frescas aderezadas con aceite de oliva, acompañado de láminas de piña caramelizada, trozos de aguacate, cubos de tomate, lentejas crocantes y queso costeño frito, servido con vinagre balsámico. Mixed greens dressed with olive oil, served with caramelized pineapple slices, avocado chunks, tomato cubes, crispy lentils, and fried coastal cheese, finished with balsamic vinegar. accompanied with green apple slices, cherry tomatoes, mozzarella dices, raisin and croutons.

Selección de lechuga crespa fresca y tomates cherry, aderezados con salsa César, acompañados de jugoso filete de pollo a la parrilla, crutones artesanales y queso parmesano. A selection of fresh curly lettuce and cherry tomatoes, delicately tossed in Caesar dressing, served with a juicy grilled chicken fillet, artisanal croutons, and Parmesan cheese.
Parrilla

Jugoso corte de punta de anca (200 g), acompañado de ensalada de la casa. Elige un acompañamiento adicional: arroz, papa casco, verduras salteadas, papa al vapor, puré de papa, pasta al burro o croquetas de yuca. Juicy 200 g sirloin cap steak, served with the house salad. Choose an additional side: rice, potato wedges, sautéed vegetables, steamed potatoes, mashed potatoes, buttered pasta, or yuca croquettes. Nota: Puede contener trazas de alguno de los alergenos (leche, pescado, gluten, soya, entre otros).

Corte mariposa de chata de res (200 g), acompañado de ensalada de la casa. Elige un acompañamiento adicional: arroz, papa casco, verduras salteadas, papa al vapor, puré de papa, pasta al burro o croquetas de yuca. Nota: Puede contener trazas de alguno de los alergenos (leche, pescado, gluten, soya, entre otros). Butterfly-cut beef steak (200 g), served with the house salad. Choose an additional side: rice, potato wedges, sautéed vegetables, steamed potatoes, mashed potatoes, buttered pasta, or yuca croquettes. Note: This product may contain traces of allergens such as milk, fish, gluten, soy, among others.

Corte mariposa de chata de res (200 g), acompañado de ensalada de la casa. Elige un acompañamiento adicional: arroz, papa casco, verduras salteadas, papa al vapor, puré de papa, pasta al burro o croquetas de yuca. Nota: Puede contener trazas de alguno de los alergenos (leche, pescado, gluten, soya, entre otros). Butterfly-cut beef steak (200 g), served with the house salad. Choose an additional side: rice, potato wedges, sautéed vegetables, steamed potatoes, mashed potatoes, buttered pasta, or yuca croquettes. Note: This product may contain traces of allergens such as milk, fish, gluten, soy, among others.

Jugoso filete de pechuga de pollo (200 g), acompañado de ensalada de la casa. Elige un acompañamiento adicional: arroz, papa casco, verduras salteadas, papa al vapor, puré de papa, pasta al burro o croquetas de yuca. Nota: Puede contener trazas de alguno de los alergenos (leche, pescado, gluten, soya, entre otros). Juicy 200 g chicken breast fillet, served with the house salad. Choose an additional side: rice, potato wedges, sautéed vegetables, steamed potatoes, mashed potatoes, buttered pasta, or yuca croquettes. Note: This product may contain traces of allergens such as milk, fish, gluten, soy, among others.
Platos Especiales

Filete de salmón sellado a la parrilla, acompañado de un estofado de espinaca y tocineta, terminado con crocante de cebolla puerro y servido con pasta corta al burro. Grilled seared salmon fillet, accompanied by a spinach and bacon stew, finished with crispy leek and served with short pasta in butter.

Exquisita propuesta de la tradición antioqueña que integra frijoles, carne molida, chicharrón crocante, chorizo, plátano maduro, arroz blanco, aguacate y huevo frito. An exquisite take on Antioquian tradition, featuring beans, ground beef, crispy pork crackling, chorizo, sweet plantain, white rice, avocado, and a fried egg.

Solomito de res en salsa de champiñones y tocineta, con ensalada de la casa. Incluye un acompañamiento a elección: arroz, papa casco, verduras salteadas, papa al vapor, puré de papa, pasta al burro o croquetas de yuca. Beef tenderloin medallion in a mushroom and bacon sauce, served with the house salad. Includes a choice of side: rice, roasted potatoes, sautéed vegetables, steamed potatoes, mashed potatoes, buttered pasta, or cassava croquettes.

Crocante Pechuga de Pollo, rellena con jamón y queso, acompañada con la ensalada de la casa. Elige un acompañamiento adicional: Arroz, Papa casco, Verduras salteadas , Papa al vapor, Pure de papa, pasta al burro, Croquetas de yuca. crispy chicken breast, filled of cheese and ham,accompanied with home salad. you can choose an additional accompany: rice, potatoes wedges, boiled potatoes, mashed potatoes, butter pasta or cassava croquettes Elige un acompañamiento adicional: Arroz, Papa casco, Arancinis, Mix de chips, Verduras salteadas , Papa al vapor, Pure de papa, pasta al burro, Croquetas de yuca

Delicioso arroz salteado al wok con jugosos trozos de solomito, pimientos y cebolla, realzado con jengibre y terminado con delicados hilos de tortilla de huevo. Delicious wok-fried rice with juicy beef tenderloin pieces, bell peppers, and onion, enhanced with ginger and finished with delicate egg ribbons.
Pastas

Pasta a elección en salsa blanca con tocineta y cebolla blanca, acompañada de pan baguette. Pasta of your choice in a creamy white sauce with bacon and white onion, served with baguette bread.

Pasta a elección en salsa napolitana con carne de res y especias, acompañada de pan baguette. Pasta of your choice in a Napolitana tomato sauce with seasoned beef, served with baguette bread.

Pasta a elección en salsa blanca con pollo salteado, acompañada de pan baguette. Pasta of your choice in a creamy white sauce with sautéed chicken, served with baguette bread.

Pasta a elección en salsa blanca con camarones, acompañada de pan baguette. Pasta of your choice in a creamy white sauce with shrimp, served with baguette bread.
Platos Vegetarianos

Canelones gratinados a la parmesana, rellenos de vegetales salteados y bañados en salsa napolitana, acompañados de pan baguette. Parmesan-gratin cannelloni filled with sautéed vegetables, topped with Napolitana sauce and served with baguette bread.

Deliciosa pasta salteada con vegetales frescos en salsa de soya, acompañada de pan baguette. Delicious stir-fried pasta with fresh vegetables in soy sauce, served with baguette bread.

Bowl con base de Hummus de garbanzo, acompañado de aguacate fresco, quinoa y tomates cherry confitados. Bowl featuring a creamy chickpea hummus base, topped with fresh avocado, quinoa, and confit cherry tomatoes

Pasta a elección con espinaca en salsa blanca y queso, acompañada de pan baguette. Pasta of your choice with spinach in a creamy cheese sauce, served with baguette bread.
Menú Infantil

Trozos de filetes de pollo apanados en panko, acompañados de papas a la francesa, miel, mostaza y bbq. Chicken fillet accompanied by French fries, honey, mustard and BBQ sauce

Papas a la francesa, bañadas en salsa cheedar, crocantes de tocineta, salchicha tipo americana, huevo cocido, y salsa golf. French fries bathed in cheddar sauce, bacon, sausage, boiled egg and golf sauce
Comida Rápida

Fresco Pan de hamburguesa aderezado con salsa de la casa, acompañado de carne 100% de Res, frescas rodajas de tomate, tocineta, lechuga, cebolla puerro crocante, pepinillos agridulces, mozarella, guacamole y papa Casco con páprika. Fresh hamburger bun topped with house sauce, accompanied by 100% beef, fresh tomato slices, bacon, lettuce, crispy leeks, sweet and sour pickles, mozzarella, guacamole, and paprika-seasoned potato chips.

Tradicional Preparación con Jamon, Queso, Lechuga, Pollo, Huevo Frito, Tocineta y tomates Frescos, aderezado con salsa de la casa, Acompañado de papas a la Francesa. Traditional Preparation with Ham, Cheese, Lettuce, Chicken, Fried Egg, Bacon and Fresh Tomatoes, seasoned with house sauce, accompanied by French fries.

Deliciosa opción para compartir: Picada de carnes (res, pollo y cerdo,), acompañada de Papas criollas y crocantes tostones de plátano . Salmon fillet sealed on the grill accompanied with the home salad you can choose an additional accompany: rice, potatoes wedges, arancini (rice croquettes) boiled potatoes, mashed potatoes, butter pasta or cassava croquettes. Delicious option to share, grill of meats (beef, chicken, pork) accompanied with creole potatoes and green plantain toasts.
Platos 24 Hrs

Pan aderezado con la salsa de la casa, acompañado con tajadas de jamón y queso mozarella, Acompañado con Papas chisps o chips de Platano Bread topped with house sauce, accompanied by slices of ham and mozzarella cheese, served with potato chips or plantain chips.

Elige tu Favorita: Pollo, Bolognesa y mixta Choose your favorite: chicken, bolognese and mixed.

Elige tu Favorita: Jamón Y Queso o Hawaina. Choose your favorite: Ham and cheese o Hawaina

Pan con salsa de la casa acompañado de pechuga de pollo y Tocineta acompañado de papas chips o chips de plátano verde. Bread with house sauce served with chicken breast and bacon, accompanied by potato chips or green plantain chips.
Postres
Bebidas Frías

Fresa, Mora, Mango, Mandarina Strawberry, Blackberry, Tangerine.

Fresa, Mora, Lulo, Mango. Strawberry, Blackberry, Lulo, Mango.

frutos rojos frutos amarillos frutos verdes Berries Yellow fruits Green fruits










Bebidas Calientes
Cocteles

Ron blanco, zumo de limón, trozos de limón, soda, azúcar y hierbabuena

Ron añejo, zumo de limón, trozos de limón y cola

Jugo natural de naranja, tequila, triple sec y granadina

Tequila, zumo de limon, sal y triple sec

Ginebra, tónica, trozos de limón y zumo limón
Bebidas Alcoholicas - Tragos














Bebidas Alcohólicas Media Botella y Botella













Cervezas

































