Ceviches y tiraditos

Ceviche Pirarucu (paiche) en leche de tigre x 180gr.

Delicioso paiche en cubos y enrolado en limon, cilantro, aji, acompañado de camote y cancha Delicious Paiche fish cubes marinated in lemon, cilantro, and chili, served with sweet potato and corn nuts.

Ceviche mixto

seductor ceviche de frutos del mar peruano y pescado, macerado con limón, sal, leche de tigre, rocoto, cilantro, acompañado con camote y cancha Seductive Peruvian Seafood and Fish Ceviche, marinated with lemon, salt, tiger milk, rocoto chili, and cilantro, served with sweet potato and corn nuts.

Ceviche tradicional

Exquisito ceviche de pescado blanco enrolado con zumo de limón, sal, leche de tigre, ají amarillo, cilantro mas camote y cancha Delicious white fish ceviche marinated with lemon juice, salt, tiger milk, yellow chili, and cilantro, served with sweet potato and corn nuts

Ceviche De Atún

Trozos de atún enrolados en sal y limón, con un sutil toque picante, leche de tigre, cilantro fresco, cancha, maíz tierno y camote. Tuna pieces marinated in salt and lemon, with a subtle spicy touch, leche de tigre, fresh cilantro, cancha, tender corn, and sweet potato.

Ceviche De Salmón

Salmón marinado en sal, limón, leche de tigre, cilantro, acompañado de camote, cancha y maiz tierno Salmon marinated in salt, lemon, tiger's milk, coriander, accompanied by sweet potato, field and tender corn

Leche de tigre de rocoto

Refrescante afrodisíaco, mezcla de sabores, rocoto, ají amarillo, pescado, calamar en trozos pequeños coronado en chicharrón de pota A refreshing aphrodisiac blend of flavors: rocoto chili, yellow chili, fish, squid in small pieces, topped with pota (giant squid) chicharrón.

Tiradito clásico

tiernas láminas de pescado blanco encapotado con leche de tigre acompañado con pan artesanal de pacha Tender slices of white fish coated with tiger’s milk, served with artisanal pacha bread.

Tiradito de pulpo al olivo

Finas laminas de pulpo cubierta en salsa de aceituna morada acompañada con pan del dia Thin slices of octopus covered in purple olive sauce, served with daily bread.

Tataky Atún

En costra de hierbas servidas sobre un ponso tipakay, acompañado con pan del dia Herb-crusted tuna served over a ponzu-based "tipakay" sauce, accompanied by daily bread.

Fuertes - Main courses

Lomo saltado

lomo de res flambeados con pisco al estilo pacha, pétalos de tomate, cebolla roja, cilantro, aromatizado en ajo y jengibre, acompañado con papas rusticas y arroz blanco Flambéed beef tenderloin with pisco, Pacha-style, with tomato petals, red onion, cilantro, and aromatized with garlic and ginger. Served with rustic potatoes and white rice.

Ají de gallina tradicional - Traditional chicken chili

crema base ají con nueces, trozos de pollo, papa al vapor, aceituna morada, huevo duro acompañado con arroz blanco chicken breast amed potato, purple olives, and hard-boiled egg, served with white rice.

Pirarucu(paiche) a Lo Macho

Pirarucu a la plancha, servida en salsa de mariscos, acompañada de yuca frita y arroz blanco Grilled pirarucu served in a seafood sauce, accompanied by fried cassava and white rice.

Jalea limeña

Crocante frutos del mar servidas con yuca, zarza criolla, con salsa huancaína y de la casa Crispy seafood served with yuca, zarza criolla, and huancaína sauce, plus our house sauce.

Pirarucu (Paiche) en papillote

Pescado en papillote con vegetales mas arroz chaussi con frutos y fruta Fish in papillote with vegetables, served with Chaussi rice and fruits.

Atun en costra de sesamo

Atún en costra de sésamo con vegetales en monedas grilladas acompañada de torta de papa gratinada mas espuma de camote Sesame crusted tuna with grilled sliced vegetables, accompanied by a gratin potato cake and sweet potato foam.

Pollo tipakay

Dados de pechuga al grill y cubiertos en salsa de maracuyá, jengíbre y soya. Acompañado de papas rusticas y arroz blanco Grilled chicken breast cubes covered in passion fruit, ginger, and soy sauce. Served with rustic potatoes and white rice.

Panceta crocante

Cocida al horno por 5 horas sobre, salsa tipakay de maracuyá, jengibre y soya, acompañada de papas casco y zarza criolla Grilled cooked for 5 hours with passion fruit, ginger, and soy-based tipakay sauce. Served with rustic potatoes and criollo salsa.

Arroces y pastas - Rice & pasta

Arroz con pollo - Rice with chicken

Pechuga en trozos, con cremoso arroz de verduras, aromatizado en cilantro y espinaca, con sarza criolla y salsa huancaína Chicken breast pieces with creamy vegetable rice, flavored with cilantro and spinach, served with criolla salsa and huancaína sauce.

Arroz chaufa (pollo, carne o cerdo) - Chaufa rice (chicken, beef or pork)

exquisito arroz al wok en aceite sésamo, soya, canela china, vegetales aromatizado con ajo, jengibre y tortilla de huevo Exquisite wok-fried rice with sesame oil, soy sauce, Chinese cinnamon, vegetables, and flavored with garlic, ginger, and a fried egg.

Arroz chaufa con mariscos - Chaufa rice with seafood

delicioso arroz al wok en aceite sésamo, soya vegetales tortilla de huevo aromatizado con jengibre y ajo Delicious wok-fried rice with sesame oil, soy sauce, vegetables, fried egg, and flavored with ginger and garlic.

Arroz con mariscos - Rice with seafood

Arroz melao con verduras y ají panca más sarsa criolla. Melao rice with vegetables and aji panca chili plus sarsa criolla.

Tacu tacu (lomo de res o mariscos)

deliciosa mezcla de arroz con frijol en kenele a la plancha y jugosa proteína salteada con soya, ajo jengibre y finalizando con sarza criolla Delicious mix of rice and beans with grilled kenele, juicy protein sautéed with soy sauce, garlic, and ginger, finished with criolla salsa.

Espagueti a la huancáina

Pasta en crema de ají amarillo acompañada con cubos de pollo en salsa pollada. Pasta in a creamy yellow chili sauce, accompanied by chicken cubes in a roasted chicken sauce.

Espagueti al pesto

Pasta en cremosa salsa de albahaca acompañado con trozos de lomo en salsa anticuchera Pasta in a creamy basil sauce, served with pieces of tenderloin in anticuchero sauce.

Espaguetis con mariscos - Espaguetis with seafood

jugosos frutos del mar salteados con vegetales, soya, vinagre, aromatizado con ajo, jengibre y cilantro Juicy seafood sautéed with vegetables, soy sauce, vinegar, and flavored with garlic, ginger, and cilantro.

De nuestra parrilla - Our grill

TODAS NUESTRAS CARNES AL GRILL VAN ACOMPAÑADAS DE NUESTRA ENSALADA Y PAPA CASCO. - ALL OUR GRILLED MEATS ARE ACCOMPANIED BY OUR SALAD AND FRIED POTATOES.

POLLO PERUANO (medio pollo) - PERUVIAN CHICKEN (Half chicken) x 900 gr.

cocción larga por 3 horas con salsas peruanas al vacío acompañado con papas cascos y ensalada Slow-cooked for 3 hours with Peruvian sauces, vacuum-sealed, served with potato wedges and salad.

SALMON AL GRILL - GRILLED SALMON x 250gr

Acompañado con spaguetti al pesto de la casa y queso parmesano Served with house pesto spaghetti and Parmesan cheese.

costillar de pacha al grill - GRILLED PACHA RIBS x 550gr.

En salsa tipakay acompañado confit de papa criolla y ensalada In tipakay sauce, accompanied by confit of native potato and salad

CODILLO DE CERDO / PORK KNUCKLE

Cocido en su jugo, canela, clavo, panela, ajo, cebolla, acompañado con espagueti, vegetales y aroma de albahaca Cooked in its juice, cinnamon, cloves, panela, garlic, onion, accompanied with spaghetti, vegetables and basil aroma

baby beef x 300gr.

Terneza de lomo de res, corte grueso, acompañado con papa casco y ensalada Tender beef tenderloin, thick-cut, served with potato wedges and salad.

TRUCHA AL GRILL - GRILLED TROUT x 300 gr.

Se caracteriza por su jugosidad y suavidad, acompañada de chimichurry Known for its juiciness and tenderness, served with chimichurri.

Pechuga al grill - Grilled chicken breast

corte magro, jugosa base en salsa pollera, muy apetecible por excelencia y sabor y acompañada de chimichurry. Lean cut, juicy, served with chicken breast -based sauce, highly appetizing for its flavor, accompanied by chimichurri.

Cócteles de nuestro bar - Cocktails from our bar

Pisco sour

Tradicional pisco de uva quebranta, zumo de limón, jarabe de goma artesanal, clara de huevo y gotas de angostura artesanal. Traditional quebranta grape pisco, lime juice, homemade simple syrup, egg white, and artisanal Angostura bitters.

Piscoco

Tradicional pisco de uva quebranta, crema de coco, jarabe de goma artesanal y suaves notas de coco Traditional quebranta grape pisco, coconut cream, homemade simple syrup, and smooth coconut notes.

Pisco morado

Traditional quebranta grape pisco, purple corn juice, lime juice, homemade simple syrup, egg white, and artisanal Angostura bitters. Traditional quebranta grape pisco, purple corn juice, lime juice, homemade simple syrup, egg white, and artisanal Angostura bitters.

Chilcano

Tradicional pisco de uva quebranta, zumo de limón, jarabe de goma artesanal, ginger, aromatizado con hierba buena. Traditional quebranta grape pisco, lime juice, homemade simple syrup, ginger, and flavored with mint.

Piscoffee

Pisco de uva quebranta, licor de café, crema de leche, jarabe de goma artesanal. Quebranta grape Pisco, coffee liqueur, milk cream, artisan gum syrup.

Pisco maracuyá

Tradicional pisco de uva quebranta, zumo de maracuyá, jarabe de goma artesanal, clara de huevo y gotas de angostura. Traditional quebranta grape pisco, passion fruit juice, homemade simple syrup, egg white, and Angostura bitters.

Pisco lulo

Tradicional pisco de uva quebranta, zumo de lulo, jarabe de goma artesanal, clara de huevo y gotas de angostura. Traditional quebranta grape pisco, lulo juice, homemade simple syrup, egg white, and Angostura bitters.