
Entradas
Dados de pescado (Reineta) marinada con limón, sal y pasta cevichera de la casa con crema de ají amarillo, acompañado con canchita peruana, choclo peruano, cebolla morada y camote glaseado. Pieces of fish (Reineta) marinated with lemon, salt and homemade ceviche sauce with yellow chili cream, accompanied with corn and Peruvian corn toste, purple onion and glazed sweet potato.
Dados de pescado(Reineta) marinada con limón, sal y pasta cevichera de la casa, acompañado con canchita peruana, choclo peruano, cebolla morada y camote glaseado. Pieces of fish(Reineta) marinated with lemon, salt and homemade ceviche sauce, accompanied with Peruvian corn and Peruvian corn toste, purple onion and glazed sweet potato.
Dados de pescado (Reineta), pulpo, calamar, camarones, marinados con limón y sal y pasta cevichera de la casa, acompañado con canchita peruana, choclo peruano, cebolla morada y camote glaseado. Pieces of fish (Reineta), octopus, squid, shrimp, marinated with lemon and salt and homemade ceviche souce, accompanied with Peruvian corn and Peruvian corn toste, purple onion and glazed sweet potato.
Laminas de tentaculos de pulpo blando, marinada con limón y sal y pasta cevichera de la casa, acompañado con canchita peruana, choclo peruano, cebolla morada y camote glaseado. Slices of soft octopus tentacles, marinated with lemon and salt and homemade ceviche souce, accompanied with Peruvian corn and Peruvian corn toste, purple onion and glazed sweet potato.
Trilogía de ceviches, ceviche mixto, ceviche de pescado y el tercero a elección con las opciones de camarón o de pulpo, marinada con limón y sal y pasta cevichera de la casa, acompañado con canchita peruana, choclo peruano, cebolla morada y camote glaseado. Trilogy of ceviches, mixed ceviche, fish ceviche and the third of your choice with the options of shrimp or octopus, marinated with lemon and salt and house ceviche souce, accompanied with Peruvian corn and Peruvian corn toste, purple onion and glazed sweet potato.
Camarones flameados al coñac, servidos en copa con salsa golf, palta y tomare cherry. Shrimp flamed with cognac, served in a glass with golf sauce, avocado and cherry tomato.
Laminas de tentaculo de pulpo, aliñadas con aceite de olivo, sal, pimienta servido con palta, tomate cherry bañados con salsa de olivo, acompañado de galletas soda. Slices of octopus tentacle, seasoned with olive oil, salt, pepper served with avocado, cherry tomato bathed with olive sauce, accompanied by soda crackers.
Extracto o jugo de ceviche servido en copa con laminas de pescado,servido con cebolla morada con camote glaseado y choclo peruano. Ceviche extract or juice served in a glass with slices of fish, served with red onion, glazed sweet potato and Peruvian corn.
Palta hass rellena de pollo con mayonesa, apio, sal, pimienta en una cama de lechuga hidropónica. Hass avocado stuffed with chicken with mayonnaise, celery, salt, pepper on a bed of hydroponic lettuce.
Papas sancochadas, bañadas en deliciosa salsa Huancaína elaborada abase de queso fresco, ají amarillo, leche, galletas soda, sal, pimienta, acompañadas de huevo duro y aceitunas de azapa. Parboiled potatoes, bathed in delicious Huancaina sauce made from fresh cheese, yellow chili, milk, soda crackers, salt and pepper, accompanied by hard-boiled egg and azapa olives.
Papa prensada sazonada con pasta de ají amarillo, jugo de apio, sal, pimienta, limón relleno de camarones salteados con mayonesa, sal pimienta, palta. Pressed potato seasoned with yellow chili paste, celery juice, salt, pepper, lemon stuffed with shrimp sautéed with mayonnaise, salt, pepper, avocado.
Papa prensada sazonada con pasta de ají amarillo, jugo de apio, sal, pimienta, limón relleno de ceviche clásico peruano, sal pimienta, palta. Pressed potato seasoned with yellow chili paste, celery juice, salt, pepper, lemon stuffed with classic Peruvian ceviche, salt, pepper, avocado.
Trilogía de causa, papa prensada sazonada con pasta de ají amarillo, jugo de apio, sal, pimienta, limón relleno de camarones salteados, lomo salteado peruano y ceviche peruano con mayonesa, sal pimienta, palta. Cause trilogy, pressed potato seasoned with yellow chili paste, celery juice, salt, pepper, lemon stuffed with sautéed shrimp, Peruvian sautéed loin and Peruvian ceviche with mayonnaise, salt, pepper, avocado.
Laminas de pescado reineta, marianadas con limón, sal, pimienta con pasta de ají amarillo con dados de palta, camote glaseado. Slices of pippin fish, marinated with lemon, salt, pepper with yellow chili paste with diced avocado, glazed sweet potato.
Chicharrones
Trozos de pescado del día sazonado con sal y pimineta pasado por huevo, harina fritos en perol, acompañado de sarza criolla y papas doradas. Pieces of fish of the day seasoned with salt and pepper passed in egg and flour, fried in a pot, accompanied by Creole sarza and golden potatoes.
Trozos de pescado del día, camarón, pulpo, lapa y calamar sazonado con sal y pimineta pasado por huevo, harina fritos en perol, acompañado de sarza criolla y papas doradas. Pieces of fish of the day, shrimp, octopus, limpet and squid seasoned with salt and pimineta passed in egg, flour fried in a pot, accompanied by Creole sarza and golden potatoes.
Trozos de pulpo sazonado con sal y pimineta pasado por huevo, harina fritos en perol, acompañado de sarza criolla y papas doradas. Pieces of octopus seasoned with salt and pepper dipped in egg, flour, fried in a pot, accompanied by sarza criolla and golden potatoes.
Chicharrón de pescado trozos de pescado del día sazonado con sal y pimineta pasado por huevo, harina fritos en perol, acompañado de sarza criolla y papas doradas y Ceviche mixto tradicional. Fish chicharron pieces of fish of the day seasoned with salt and pimineta passed in egg, flour fried in a pot, accompanied by Creole sarza and golden potatoes and traditional fish ceviche.
Lapas sazonado con sal y pimineta pasado por huevo, harina fritos en perol, acompañado de sarza criolla y papas doradas. Limpets seasoned with salt and pimineta dipped in egg, flour, fried in a pan, accompanied by Creole sarza and golden potatoes.
arroz con mariscos y ceviche pescado
ceviche mixto y chicharron mixto
CAMARONES ECUATORIANOS FRITOS EN PANKO ACOMPAÑADOS CON PAPAS DORADAS Y SARZA CRIOLLA
Arroces
Mix de mariscos lapa, camarón, pulpo y calamar salteados en aceite de olivo preparado con pasta de ají amarillo, arroz perla, cilantro, fondo de pescado y acompañado con sarza criolla. Mix of limpet seafood, shrimp, octopus and squid sautéed in olive oil prepared with yellow chili paste, pearl rice, cilantro, fish stock and accompanied with Creole sarza.
Camarones flameados con pisco peruano, arroz arboreo, crema de ají amarillo, queso mozzarella, queso parmesano y crema de leche. Flamed shrimp with Peruvian pisco, arboreal rice, yellow chili cream, mozzarella cheese, parmesan cheese and heavy cream.
Camarones, lapa, pulpo y calamar flameados con pisco peruano, arroz arboreo,crema de ají amarillo, queso mozzarella, queso parmesano y crema de leche. Shrimp, limpet, octopus and squid flamed with Peruvian pisco, arboreal rice, yellow chili cream, mozzarella cheese, parmesan cheese and heavy cream.
Camarones flameados con pisco peruano, arroz arboreo, crema de ají amarillo, queso mozzarella, queso parmesano y crema de leche. Flamed shrimp with Peruvian pisco, arboreal rice, yellow chili cream, mozzarella cheese, parmesan cheese and heavy cream.
Trozos de lomo vetado salteado en wok con cebolla morada, tomate, cilantro salsa de soya y salsa de ostión con delicioso risoto en salsa Huancaína hecho abase de arroz arboreo, crema de ají amarillo, queso mozzarella, queso parmesano y crema de leche. Pieces of veal loin sautéed in a wok with red onion, tomato, cilantro, soy sauce and oyster sauce with delicious risotto in Huancaina sauce made with arboreal rice, yellow chili cream, mozzarella cheese, parmesan cheese and heavy cream.
Potaje hecho a base de mixtura de mariscos como pulpo, camarón, calamar, lapa, navajuelas y almejas del borde costero de mejillones salteados en vino blanco y mezclado con arroz perla en una base de ají amarillo, queso parmesano y humedecido en fondo de mariscos. Stew made from a mixture of seafood such as octopus, shrimp, squid, limpet, razor clams and clams from the coastal edge of mussels sautéed in white wine and mixed with pearl rice in a base of yellow chili, parmesan cheese and moistened with seafood stock.
Mix de mariscos( calamar, pulpo, camarón, lapa) salteados en wok, arroz perla, salsa de soya, jengibre, salsa de ostras, tortilla de huevo, cebollín y morrón. Mix of seafood (squid, octopus, shrimp, limpet) sautéed in wok, pearl rice, soy sauce, ginger, oyster sauce, egg omelette, chives and bell pepper.
Camarones salteados en wok, arroz perla, salsa de soya, jengibre, salsa de ostras, tortilla de huevo, cebollín y morrón. Shrimp sautéed in wok, pearl rice, soy sauce, ginger, oyster sauce, egg omelet, chives and bell pepper.
Camarón, pechuga de pollo y lomo vetado salteados en wok, arroz perla, salsa de soya, jengibre, salsa de ostras, tortilla de huevo, cebollín y morrón. Shrimp, chicken breast and veined loin sautéed in wok, pearl rice, soy sauce, ginger, oyster sauce, egg omelet, chives and bell pepper.
Filete de Pescado frito y a la plancha
ALBACORA A LA PLANCHA CON SALSA DE BECHAMEL, CHAMPIÑONES SALTEADOS CON UN TOQUE DE PISCO PERUANO Y SECRETOS DEL CHEFF SERVIDO CON ARROZ GRANEADO GRILLED ALBACORA WITH BECHAMEL SAUCE, SAUTEED MUSHROOMS WITH A TOUCH OF PERUVIAN PISCO AND CHEFF'S SECRETS SERVED WITH GRAINED RICE
Filete de Albacora frita bañada en salsa de mariscos (camarón, calamar, pulpo, lapa) con un toque de picante y acompañado de arroz perla. Grilled or fried Albacore fillet bathed in seafood sauce (shrimp, squid, octopus, limpet) with a touch of spice and accompanied by pearl rice.
Bastones de albacora flameada con secretos del chef, tomate, cebolla morada, salsa de soya, salsa de ostión, acompañado de arroz y papas fritas. Flamed albacore sticks with chef's secrets, tomato, red onion, soy sauce, oyster sauce and accompanied by rice and French fries.
Filete de reineta frita con salsa a eleccion (salsa de camaron,salsa de mariscos, salsa de champiñones, salsa de maracuya) acompañada de arroz perla Fried pippin fillet with your choice of sauce (shrimp sauce, seafood sauce, mushroom sauce, passion fruit sauce) accompanied by pearl rice and French fries.
Filete de pescado frito o a la plancha a elección( albacora, reineta, dorado o corvina) consultar disponibilidad. Con 2 agregado a elección papamayo, ensalada chilena, ensalada mixta y arroz perla. Fried or grilled fish fillet of your choice (albacore, pippin, dorado or corvina) check availability. With your choice of papamayo, Chilean salad, mixed salad and pearl rice.
Filete de pescado a la plancha (reineta o albacora) bañada en una salsa de mantequilla acompañado de arroz perla. Fish fillet (pippin or albacore) bathed in a butter sauce accompanied by pearl rice.
filete de albacora acompañado con zuquinni, papas doradas y aros de cebolla flamadeos y servido en plancha filetecaliente con su exquisito chimichurri. albacore fillet accompanied with zucchini, golden potatoes and flambéed onion rings and served on a hot fillet grill with its exquisite chimichurri
Filete de reineta frito con 2 agregado a elección papamayo, ensalada chilena, ensalada mixta y arroz perla.
REINETA FRITA, cebolla acamerlizada, huevo frito acompañado de arroz perla con papas fritas FRIED REINETA, caramelized onion, fried egg accompanied by pearl rice with French fries.
Filete de Reineta frita bañada en salsa de mariscos (camarón, calamar, pulpo, lapa) con un toque de picante y acompañado de arroz perla. Fried reinet fillet bathed in seafood sauce (shrimp, squid, octopus, limpet) with a touch of spice and accompanied by pearl rice.
CON DOS AGREGADOS
REINETA A LA PLANCHA CON SALSA DE BECHAMEL, CHAMPIÑONES SALTEADOS CON UN TOQUE DE PISCO PERUANO Y SECRETOS DEL CHEFF SERVIDO CON ARROZ GRANEADO. GRILLED REINETA WITH BECHAMEL SAUCE, SAUTEED MUSHROOMS WITH A TOUCH OF PERUVIAN PISCO AND CHEFF'S SECRETS SERVED WITH GRAINED RICE.
ALBACORA FRITA, cebolla acamerlizada, huevo frito acompañado de arroz perla con papas fritas. FRIED ALBACORA, caramelized onion, fried egg accompanied by pearl rice with French fries.
Sopa Levanta muerto "Si no me muero me vuelvo loco"
Sopa hecha a base de filete de reineta con mariscos( calamar, camarón, pulpo, lapa, navajuela, almeja) con caldo de pescado concentrado, chicha de jora y secretos del chef, acompañado de arroz. Soup made from pippin fillet with seafood (squid, shrimp, octopus, limpet, razor clam, clam) with concentrated fish broth, chicha de jora and chef's secrets, accompanied by rice.
Sopa hecha a base de cabrilla entera, con caldo concentrado de pescado, ají amarillo, cebolla, tomate y acompañado de arroz perla. Soup made from whole goat, with concentrated fish broth, yellow chili, onion, tomato and accompanied by pearl rice.
Sopa hecha a base de medallones de congrio, con caldo concentrado de pescado, ají amarillo, cebolla, tomate y acompañado de arroz perla. Soup made from conger eel medallions, with concentrated fish broth, yellow chili, onion, tomato and accompanied by pearl rice.
Sopa sustanciosa a base de pechuga de pollo, apio, papa, orégano y cabello de angel. Hearty soup based on chicken breast, celery, potato, oregano and pasta.
Sopa elaborada a base de lomo vetado con aderezo criollo de cebolla, ajo, ají panka, papas, cabello de angel, orégano y huevo frito. Soup made from veiled loin with Creole dressing of onion, garlic, chili panka, potatoes, pasta, oregano and fried egg.
Sopa hecha a base de filete de cabrilla entera con mariscos( calamar, camarón, pulpo, lapa, navajuela, almeja) con caldo de pescado concentrado, chicha de jora y secretos del chef, acompañado de arroz. Soup made from whole goat fillet with seafood (squid, shrimp, octopus, limpet, razor clam, clam) with concentrated fish broth, chicha de jora and chef's secrets, accompanied by rice
Carnes
Típico y tradicional plato peruano a base de lomo vetado salteado con sal, pimienta, salsa de soya, cebolla morada, tomate, cilantro acompañado con arroz perla y papas fritas. Typical and traditional Peruvian dish based on veiled loin sautéed with salt, pepper, soy sauce, red onion, tomato, cilantro accompanied with pearl rice and French fries.
Lomo vetado a la plancha bañado en deliciosa salsa de seco elaborada a base de espinaca, ají amarillo, cebolla morada, chicha de jora y secretos del chef, servido con yucas, arroz perla y sarza criolla. Grilled veal loin bathed in delicious dry sauce made from spinach, yellow chili, red onion, chicha de jora and chef's secrets, served with yuccas, pearl rice and sarza criolla.
Lomo vetado al grill con salsa de reducción de vino merlot, acompañado con fetuccinis en salsa bechamel con champiñones salteados. Grilled vein loin with Merlot wine reduction sauce, accompanied by fettuccine in bechamel sauce with sautéed mushrooms.
Lomo vetado a la plancha, cebolla acamerlizada, huevo frito acompañado de arroz perla con papas fritas. Grilled veal loin, browned onion, fried egg accompanied by pearl rice with French fries.
Lomo vetado a la plancha bañada con salsa de olivo con laminas de pulpo y acompañado con arroz perla y papas fritas. Grilled vein loin bathed in olive sauce with octopus slices and accompanied with pearl rice and French fries.
Lomo vetado a la plancha bañada con salsa de camarón y acompañado con arroz perla y papas fritas. Grilled vein loin topped with shrimp sauce and served with pearl rice and French fries.
CON DOS AGREGADOS
Pollos
Tradicional platillo elaborado a base de ají mirasol, leche, queso fresco, galletas soda, pechuga de pollo, huevo duro y aceituna de azapa, servido con papas sancochadas(hervidas) arroz perla. Traditional dish made with mirasol chili, milk, fresh cheese, soda crackers, chicken breast, hard-boiled egg and azapa olive, served with parboiled potatoes and pearl rice.
Típico y tradicional plato peruano a base de trozos de pechuga salteada con sal, pimienta, salsa de soya, cebolla morada, tomate, cilantro acompañado con arroz perla y papas fritas. Typical and traditional Peruvian dish based on pieces of breast sautéed with salt, pepper, soy sauce, red onion, tomato, cilantro accompanied with pearl rice and French fries.
Pechuga de pollo a la plancha, cebolla acaramelizada, huevo frito acompañado de arroz perla y papas fritas. Grilled chicken breast, caramelized onion, fried egg accompanied by pearl rice and French fries.
Pechuga de pollo a la plancha bañada con una salsa bechamel con champiñones salteados acompañado de arroz perla. Grilled chicken breast bathed in a bechamel sauce with sautéed mushrooms accompanied by pearl rice.
Pechuga de pollo a la plancha acompañado con guarnicion a elección. Grilled chicken breast accompanied with your choice of garnish.
pechuga a la plancha acompañado con una salsa con champiñones saltados y flameados con un toque de pisco peruano y su arroz graneado
Especialidades de la cholita
Mix de potajes marinos, ceviche clásico, arroz de marisco y chicharrón mixto. (Sabados, Domingos y feriados consultar disponibilidad). Mix of marine stews, classic ceviche, seafood rice and mixed pork rinds. (Saturdays, Sundays and holidays, check availability).
Lomo vetado en medallón con salsa chimichurri, recomendado en término 1/2 o 3/4 servido en piedra volcánica acompañado de papas fritas al orégano y arroz con choclo peruano. Veined loin in medallion with chimichurri sauce, recommended in 1/2 or 3/4 serving served on volcanic stone accompanied by oregano fries and rice with Peruvian corn.
Lomo vetado en medallón de 120 gr, tentaculos de pulpo y camarones con salsa chimichurri, recomendado en término 1/2 o 3/4 servido en piedra volcánica acompañado de papas fritas al orégano y arroz con choclo peruano. Veined loin in a 120 gr medallion, octopus tentacles and shrimp with chimichurri sauce, recommended in 1/2 or 3/4 serving served on volcanic stone accompanied by oregano fries and rice with Peruvian corn.
Lomo vetado en medallón y pechuga de pollo con salsa chimichurri, recomendado en término 1/2 o 3/4 servido en piedra volcánica acompañado de papas fritas al orégano y arroz con choclo peruano. Veined loin in medallion and chicken breast with chimichurri sauce, recommended in 1/2 or 3/4 serving on volcanic stone accompanied by oregano fries and rice with Peruvian corn.
Tentaculos de pulpo con salsa chimichurri, servido en piedra volcanica acompañado de papas fritas al orégano y arroz con choclo peruano. Octopus tentacles with chimichurri sauce, served on volcanic stone accompanied by oregano fries and rice with Peruvian corn.
Filete de albacora bañada de salsa chimichurri servido en piedra volcánica acompañado de papas fritas al orégano y arroz con choclo peruano. Albacore fillet bathed in chimichurri sauce served on volcanic stone accompanied by oregano fries and rice with Peruvian corn.
Filete de salmón bañada de salsa chimichurri servido en piedra volcánica acompañado de papas fritas al orégano y arroz con choclo peruano. Salmon fillet bathed in chimichurri sauce served on volcanic stone accompanied by oregano fries and rice with Peruvian corn.
Camarones bañados de salsa chimichurri servido en piedra volcánica acompañado de papas fritas al orégano y arroz con choclo peruano. Shrimp bathed in chimichurri sauce served on volcanic stone accompanied by oregano fries and rice with Peruvian corn.
Tentaculos de pulpo, servido en platillo metálico caliente acompañado de papas doradas, zapallito italiano, cebolla blanca y bañado de chemichurri de la casa. Octopus tentacles, served on a hot metal plate accompanied by golden potatoes, Italian zucchini, white onion and topped with house chemichurri.
Filete de Salmón a la plancha acompañado de papa a la Huancaina. Grilled Salmon fillet accompanied by Huancaina potatoes.
Filete de salmón, servido en platillo metálico caliente acompañado de papas doradas, zapallito italiano, cebolla blanca y bañado de chemichurri de la casa. Grilled salmon fillet, served on a hot metal plate accompanied by golden potatoes, Italian zucchini, white onion and topped with house chemichurri.
Tacu Tacu
Plato típico limeño hecho a base de arroz y porotos con ingredientes secretos del chef, servido con pescado frito con salsa de mariscos picante. Typical Lima dish made with rice and beans with the chef's secret ingredients, served with fried fish with spicy seafood sauce.
Plato típico limeño hecho a base de arroz y porotos con ingredientes secretos del chef, servido con tradicional lomo saltado. Typical Lima dish made with rice and beans with the chef's secret ingredients, served with traditional lomo saltado.
Plato típico limeño hecho a base de arroz y porotos con ingredientes secretos del chef, servido con lomo vetado a la plancha con salsa de seco(salsa de espinaca y cilantro). Typical Lima dish made with rice and beans with the chef's secret ingredients, served with grilled veto loin with dry sauce (spinach and cilantro sauce).
Pescados Enteros
Cabrilla frita entera acompañada con arroz y ensalada chilena. Whole fried goat accompanied with rice and Chilean salad.
Medallones de congrio frito acompañado con arroz y ensalada chilena. Fried conger eel medallions accompanied with rice and Chilean salad.
Pescado entero(cabrilla o lenguado) en salsa de camarón, mariscos, champiñones o maracuyá acompañados de arroz y papas fritas. Whole fish (kid or sole) in shrimp, shellfish, mushroom or passion fruit sauce accompanied by rice and French fries.
Medallones de congrio en salsa de camarón, mariscos, champiñones o maracuyá acompañados de arroz y papas fritas. Conger eel medallions in shrimp, seafood, mushroom or passion fruit sauce accompanied by rice and French fries.
Lenguado frito ENTERO con dos agregados Fried sole in fillet accompanied by rice and papamayo.
Lenguado frito con dos agregados
Pastas
Fetuccini en salsa a la Huancaína hecha a base de ají amarillo, queso fresco, leche, galletas soda y secretos del chef acompañado de tradicional lomo saltado. Fettuccini in Huancaína sauce made with yellow chili, fresh cheese, milk, soda crackers and chef's secrets accompanied by traditional lomo saltado.
Fetuccini en salsa a la Huancaína hecha a base de ají amarillo, queso fresco, leche, galletas soda y secretos del chef acompañado de medallón de lomo vetado grillado. Fettuccini in Huancaína sauce made with yellow chili pepper, fresh cheese, milk, soda crackers and chef's secrets accompanied by a grilled vein loin medallion.
Fetuccini en salsa a la Huancaína hecha a base de ají amarillo, queso fresco, leche, galletas soda y secretos del chef acompañado de camarones flameados con pisco peruano. Fettuccini in Huancaína sauce made with yellow chili pepper, fresh cheese, milk, soda crackers and chef's secrets accompanied by shrimp flamed with Peruvian pisco.
Fetuccini en salsa al pesto, elaborado con albahaca, queso fresco, queso parmesano, leche y secretos del chef acompañado de medallón de lomo vetado al grill. Fettuccini in pesto sauce, made with basil, fresh cheese, parmesan cheese, milk and chef's secrets accompanied by grilled loin medallion.
Fetuccini en salsa al pesto, elaborado con albahaca, queso fresco, queso parmesano, leche y secretos del chef acompañado de tradicional lomo saltado. Fettuccini in pesto sauce, made with basil, fresh cheese, parmesan cheese, milk and chef's secrets accompanied by traditional lomo saltado.
Fetuccini en salsa al pesto, elaborado con albahaca, queso fresco, queso parmesano, leche y secretos del chef acompañado de pechuga a la plancha. Fettuccini in pesto sauce, made with basil, fresh cheese, parmesan cheese, milk and chef's secrets accompanied by grilled breast.
Fetuccini en salsa bechamel con champiñones salteados acompañado de medallón de lomo vetado en salsa de vino Malbec. Fettuccine in bechamel sauce with sautéed mushrooms accompanied by a marbled loin medallion in Malbec wine sauce.
Fetuccini acompañado de trozos de pechuga de pollo salteado con salsa de soya, salsa de ostión,cebollín, morrón y cebolla morada. Fettuccini accompanied by pieces of chicken breast sautéed with soy sauce, oyster sauce, chives, bell pepper and red onion.
Fetuccini acompañado de trozos de lomo vetado salteado con salsa de soya, salsa de ostión, cebollín, morrón y cebolla morada. Fettuccini accompanied by pieces of veiled loin sautéed with soy sauce, oyster sauce, chives, bell pepper and red onion.
Fetuccini acompañado de mix de mariscos(camarón, calamar, pulpo, lapa) salteado con salsa de soya, salsa de ostión, cebollín, morrón y cebolla morada. Fettuccini accompanied by a seafood mix (shrimp, squid, octopus, limpet) sautéed with soy sauce, oyster sauce, chives, bell peppers and red onion.
Ensaladas
Lechuga hidropónica, tomate, palta, queso fresco, aceituna y huevo duro. Hydroponic lettuce, tomato, avocado, fresh cheese, olive and hard-boiled egg.
Lechuga hidropónica, tomate, palta, cebolla, pepino y zanahoria rallada. Hydroponic lettuce, tomato, avocado, onion, cucumber and grated carrot.
Ensalada hecha a base de palta hass y palmito. Salad made with hass avocado and hearts of palm.
Menu de niño
Porción de nuggets acompañado de papas fritas. Portion of nuggets accompanied by fries.
Vienesa acompañado de papas naturales. Viennese accompanied by natural potatoes.
Chicharrón de pechuga de pollo acompañado de arroz y papas fritas. Chicharrón of chicken breast accompanied by rice and French fries.
Guarniciones
Jugos y Bebidas
Sabores maracuyá, mango, piña, frutilla y melón tuna. Preguntar disponibilidad de la fruta según temporada. Passion fruit, mango, pineapple, strawberry and prickly pear melon flavors. Ask about availability of fruit according to season.
Sabores maracuyá, mango, piña, frutilla y melón tuna. Preguntar disponibilidad de la fruta según temporada. Passion fruit, mango, pineapple, strawberry and prickly pear melon flavors. Ask about availability of fruit according to season.
Limonada clásica o menta jengibre. Classic lemonade or ginger mint.
Limonada clásica o menta jengibre. Classic lemonade or ginger mint.
Bebidas Calientes
Postres
Bebidas Alcoholicas
Pisco Sour
Pisco Sour sabores
PLATOS VEGETARIANOS
VARIEDAD DE VERDURAS CRUGIENTES SERVIDAD EN PLACHA CALIENTE CON ACOMPAÑAMIENTO DE PAPAS DORADAS Y UNA EXQUISITO CHIMICHURRI.
VARIEDAD DE VERDURAS SALTADAS CON SALSA DE SOYA Y ARROZ.
ACOMPAÑADO CON UN AGREGADO
